Copyright Infringement Case of Plagiarism of Translation Work of Biography of Matteo Ricci

In the early 1990s, Ms. Wang translated the biography of Matteo Ricci?into Chinese and published her work in China. Recently, when she planed to republish it, she noticed that a publishing house in Shanghai published a translation from the same original work as hers. After comparisons between these two works, this so-called translation plagiarized significant portions of Ms. Wang抯 work or only made simple modifications of it. Consequently, Ms. Wang negotiated with the publishing house and both parties entered into a settlement agreement including the house抯 stopping infringement promptly, extending a formal apology and compensating for the loss.


 


However, after the signing of the agreement, the publishing house did not stop selling copies of the infringing work but instead, publized the work widely, and the house even permitted a press in Taiwan to publish the work. Therefore, Ms. Wang had to file a suit against the publishing house. Mr. Chambers Yang as the attorney of Ms. Wang successfully won this case.

最后编辑于:2018-08-31 22:13
  • 本站声明:本站所载之法律论文、法律评论、案例、法律咨询等,除非另有注明,著作权人均为站长杨春宝高级律师本人。欢迎其他网站链接,但是,未经书面许可,不得擅自摘编、转载。引用及经许可转载时均应注明作者和出处"法律桥",并链接本站。本站网址:http://www.LawBridge.org。
  •  
  •         本站所有内容(包括法律咨询、法律法规)仅供参考,不构成法律意见,本站不对资料的完整性和时效性负责。您在处理具体法律事务时,请洽询有资质的律师。本站将努力为广大网友提供更好的服务,但不对本站提供的任何免费服务作出正式的承诺。本站所载投稿文章,其言论不代表本站观点,如需使用,请与原作者联系,版权归原作者所有。

发表回复